Clauses |
Rules |
| Modellklausul
Tvist i anledning av detta avtal skall slutligt avgöras genom skiljedom enligt Skiljedomsregler för Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstitut.
Parterna kan göra följande tillägg: Skiljenämnden skall bestå av ... skiljemän (en skiljeman). Skiljeförfarandets säte skall vara ... Model Arbitration Clause
Any dispute, controversy or claim arising out of or in connection with this contract, or the breach, termination or invalidity thereof, shall be finally settled by arbitration in accordance with the Arbitration Rules of the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce.
The parties are advised to make the following additions to the arbitration clause, as required: The arbitral tribunal shall be composed of ... arbitrators (a sole arbitrator). The seat of arbitration shall be … The language to be used in the arbitral proceedings shall be ... Model Governing Law Clause This contract shall be governed by the substantive law of ... (insert jurisdiction). Cláusula Modelo de Arbitraje
Cualquier disputa, controversia o reclamación derivada o en conexión con este contrato, o el incumplimiento, terminación o invalidez del mismo, será finalmente resuelta mediante arbitraje de acuerdo con el Reglamento del Instituto de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Estocolmo.
Se recomienda a las partes, tal como el caso lo requiera, hacer las siguientes adiciones a la cláusula: El tribunal arbitral estará compuesto por ... árbitros (un árbitro único). El lugar del arbitraje será ... El idioma a ser utilizado en el procedimiento arbitral será ... Cláusula Model de Derecho Substantivo Este contrato será regido por la ley substantiva de ... (inserta la jurisdicción). Clause Compromissoire Type
Tout litige, controverse ou réclamation découlant du présent contrat ou en relation avec celui-ci, ou la violation du présent contrat, sa résolution ou sa NULLité, seront définitivement tranchés par voie d'arbitrage conformément au Règlement de l'Institut d'Arbitrage de la Chambre de Commerce de Stockholm.
Il est recommandé aux parties d'ajouter à la clause, les dispositions suivantes: Le Tribunal Arbitral sera composé de ... arbitres (d'un arbitre unique). Le siège de l’arbitrage sera ... La langue (à utiliser dans) de la procédure d'arbitrage sera ... Clause de Droit Applicable Le présent contrat sera régi au fond par le droit ... (indiquer le système de droit applicable). Empfohlene Schiedsklausel
Alle Streitigkeiten, aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag, werden durch ein Schiedsverfahren nach der Schiedsgerichtsordnung des Schiedsgerichtsinstituts der Stockholmer Handelskammer endgültig entschieden.
Den Parteien werden, je nach Bedarf, folgende Ergänzungen dieser Schiedsklausel empfohlen: Die Anzahl der Schiedsrichter beträgt ... Der Sitz des Schiedsverfahrens ist ... Die Sprache des Schiedsverfahrens ist ... Empfohlene Rechtswahlklausel Dieser Vertrag unterliegt dem materiellen Recht ... Clausola arbitrale tipo
Tutte le controversie, divergenze o pretese derivanti dal presente contratto, comprese quelle relative alla sua esecuzione, risoluzione or invalidità saranno definitivamente risolte a mezzo dell’ arbitrato secondo le norme del Regolamento dell’ Istituto Arbitrale della Camera di Commercio di Stoccolma.
Si raccomanda alle parti di aggiungere alla clausola le seguenti precisazioni: Il Collegio Arbitrale sarà composto da … arbitri (arbitro unico) La sede dell’arbitrato sarà … La lingua dell’arbitrato … Clausola Diritto Applicabile Tipo Il presente contratto sarà governato dal diritto materiale di … Model Arbitration Clauses (Chinese and Russian)
Please visit our website for the full text of our arbitration model clauses in the Chinese and Russian languages.
Model Expedited Arbitration Clause
Any dispute, controversy or claim arising out of or in connection with this contract, or the breach, termination or invalidity thereof, shall be finally settled by arbitration in accordance with the Rules for Expedited Arbitrations of the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce.
The parties are advised to make the following additions to the clause, as required: The seat of arbitration shall be ... The language to be used in the arbitral proceedings shall be ... Model Governing Law Clause This contract shall be governed by the substantive law of ... (insert jurisdiction). Modellklausul
Tvist i anledning av detta avtal skall slutligt avgöras genom skiljedom enligt Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstituts Regler för Förenklat Skiljeförfarande.
Parterna kan göra följande tillägg: Skiljeförfarandets säte skall vara … Procédure accélerée Clause Compromissoire type
Tout litige, controverse ou réclamation découlant du présent contrat ou en relation avec celui-ci ou la violation du présent contrat, sa résolution ou sa NULLité sera définitivement tranché par voie d'arbitrage conformément au Règlement relatifs aux Procédures d'Arbitrage Accélerées de l'Institut d'Arbitrage de la Chambre de Commerce de Stockholm.
Il est recommandé aux parties d'ajouter à la clause, s'il y a lieu, les dispositions suivantes: Le lieu de larbitrage sera ... La langue (à utiliser pour) de la procédure d'arbitrage sera ... Clause type de Droit Applicable Le présent contrat sera régi au fond par le droit ... (indiquer le système de droit applicable). Empfohlene Schiedsklausel
Alle Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag werden gemäss den Regeln für ein vereinfachtes Schiedsverfahren des Schiedsgerichtsinstitutes der Handelskammer Stockholm
endgültig entschieden. Den Parteien werden, je nach Bedarf, folgende Ergänzungen dieser Klausel empfohlen: Ort der Durchführung des Verfahrens ist ... Prozeß- und Verhandlungssprache ist ... Empfohlene Rechtswahlklausel Dieser Vertrag unterliegt ... Recht. Clausola tipo Arbitrato Semplificato
Tutte le controversie, divergenze o pretese derivanti dal presente contratto o in relazione allo stesso, comprese quelle relative alla sua esecuzione, risoluzione o invalidità saranno risolte in via definitiva mediante arbitrato secondo il Regolamento per Arbitrato Semplificato dell’Istituto Arbitrale della Camera di Commercio di Stoccolma.
Si raccomanda alle parti di indicare nella clausola le seguenti specificazioni in base al caso concreto: La sede dell’arbitrato sarà ... La lingua dell’arbitrato sarà ... Clauola tipo per la scelta del diritto applicabile Il presente contratto sarà governato dalla legge di ... Model Expedited Arbitration Clauses (Russian)
Please visit our website for the full text of our arbitration model clause in Russian.
Model Insurance Arbitration Clause
Any dispute, controversy or claim arising out of or in connection with this contract, or the breach, termination or invalidity thereof, shall be finally settled by arbitration in accordance with the Insurance Arbitration Rules of the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce.
The parties may wish to consider the following additions to the clause, as required: The seat of arbitration shall be ... The language to be used in the arbitral proceedings shall be ... This contract shall be governed by the substantive law of ... (insert jurisdiction). Modellklausul
Tvist i anledning av detta avtal skall slutligt avgöras genom skiljedom enligt Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstituts Skiljedomsregler för Försäkringstvister.
Combined Regular and Expedited Arbitration Model Clause
Any dispute, controversy or claim arising out of or in connection with this contract, or the breach, termination or invalidity thereof, shall be finally settled by arbitration administered by the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce (the SCC).
The Rules for Expedited Arbitrations of the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce shall apply, unless the SCC, taking into account the complexity of the case, the amount in dispute and other circumstances, determines, in its discretion, that the Arbitration Rules of the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce shall apply. In the latter case, the SCC shall also decide whether the arbitral tribunal shall be composed of one or three arbitrators. Combined Regular and Expedited Arbitration Model Clause (based on the amount of damages claimed)
Any dispute, controversy or claim arising out of or in connection with this contract, or the breach, termination or invalidity thereof, shall be finally settled by arbitration administered at the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce (the SCC).
Where the amount in dispute does not exceed EUR 100 000 the SCC's Rules for Expedited Arbitrations shall apply. Where the amount in dispute exceeds EUR 100 000 the Arbitration Rules of the SCC shall apply. Where the amount in dispute exceeds EUR 100 000 but not EUR 1 000 000, the Arbitral Tribunal shall be composed of a sole arbitrator. Where the amount in dispute exceeds EUR 1 000 000 the Arbitral Tribunal shall be composed of three arbitrators. The amount in dispute includes the Claimant's claims in the Request for Arbitration and any counterclaims in the Respondent's reply to the Request for Arbitration. |
|